Notícias

Banca de QUALIFICAÇÃO: HELEN COSTA COELHO

Uma banca de QUALIFICAÇÃO de DOUTORADO foi cadastrada pelo programa.
DISCENTE: HELEN COSTA COELHO
DATA: 29/10/2020
HORA: 14:30
LOCAL: Videoconferência
TÍTULO:

VARIAÇÃO SEMÂNTICO-LEXICAL EM COMUNIDADES AFRO-BRASILEIRAS NO ESTADO DO AMAPÁ: UM ESTUDO GEOLINGUÍSTICO


PALAVRAS-CHAVES:

Léxico; Dialetologia Pluridimensional; Afro-brasileiras; Português falado.


PÁGINAS: 124
GRANDE ÁREA: Lingüística, Letras e Artes
ÁREA: Lingüística
RESUMO:

Esta pesquisa tem como objetivo apresentar a variação semântico-lexical a partir de dados de comunidades afro-brasileiras no estado do Amapá, considerando o modelo teórico do estudo geolinguístico e tem a finalidade de descrever e mapear a variedade do português falado em comunidades tradicionais de origem afro-brasileiras. A investigação apresenta um levantamento histórico e cultural das comunidades relacionadas na pesquisa, bem como elaboração de cartas linguísticas semântico-lexicais pluridimensionais. A abordagem teórica está ancorada nos princípios da Dialetologia Pluridimensional e Relacional (THUN, 1998; 2010) que prevê a análise linguística de diferentes dimensões e nos pressupostos metodológicos da Geolinguística, assim como, a perspectiva do estudo do léxico (BIDERMAN, 1998; 2001a; 2001b) numa abordagem de identidade cultural (ANTUNES, 2012). Para tanto, o estudo parte dos critérios estabelecidos no modelo metodológico do Comitê Nacional do Projeto do Atlas Linguístico do Brasil (ALiB, 2001). As comunidades afro-brasileiras do estado do Amapá que compõem a rede de pontos de inquéritos são: 1 – Mazagão Velho; 2 – Curiaú; 3 – Mel da Pedreira; 4 – Cunani; 5 – Kulumbú do Patuazinho. Sendo assim, a pesquisa está pautada na análise das seguintes dimensões: diatópica (localidades distintas); diagenérica (GI = 1a geração de 18 – 30 anos, GII = 2a geração acima de 50 anos); diassexual (masculino e feminino) e diarreligiosa (católico, evangélico e religião de matriz africana). O material foi coletado pormeio da aplicação dos seguintes questionários: a ficha de localidade; ficha do informante; Questionário Semântico-Lexical (QSL) e Roteiro de entrevista (elaborado pela autora da tese para investigar sobre aspectos históricos e culturais da comunidade e falante). O corpus deste estudo é composto por dados lexicais catalogados a partir de consulta às informações coletadas mediante a aplicação dos referidos questionários. Em cada ponto de inquérito foram aplicados 4 questionários para cada colaborador e em cada localidade foram entrevistados 4 colaboradores, totalizando 20 falantes na coleta geral dos dados. Desta forma, a análise está organizada da seguinte maneira: primeiramente, priorizou-se uma descrição sobre o perfilsócio-histórico e cultural dos colaboradores e respectivos pontos de inquéritos, em seguida, houve a elaboração das cartas lexicais considerando, a priori, o espaço pluridimensional na intencionalidade de perceber a variação lexical num caráter mais amplo, para posteriormente, fazer a descrição dos comportamentos linguísticos de acordo com a dimensão diarreligiosa, emrelação aos itens lexicais utilizados em comunidades distintas. A análise demonstrou a profundarelação entre aspectos sócio-históricos das localidades pesquisadas e o repertório vocabular de seus moradores, corroborando que a língua, de fato, comporta-se como produto social, capaz de revelar traços linguísticos em uso de uma determinada comunidade, que pode estabelecer uma possível norma linguística.


MEMBROS DA BANCA:
Interno - 2303250 - CARLOS CERNADAS CARRERA
Externo à Instituição - EDMILSON JOSÉ SÁ
Presidente - 1260863 - MARILUCIA BARROS DE OLIVEIRA
Notícia cadastrada em: 27/10/2020 15:11
SIGAA | Centro de Tecnologia da Informação e Comunicação (CTIC) - (91)3201-7793 | Copyright © 2006-2024 - UFPA - morango.ufpa.br.morango2