- PRO-REITORIA DE DESENVOLVIMENTO E GESTAO DE PESSOAL
Produção Intelectual
Trabalho de Fim de Curso(12)
Analyse der von Inés Koebel benutzten Übersetzungsmethode in Das Buch der Unruhe von Fernando`Pessoa, anhand von ausgewählten Fragmenten, KARLA CAROLINA PINHO WUST ,
12/2013
Die Rezeption des Rüstungswettlaufs durch sequentielle Kunsterzählungen anhand der Illustrierte Metal Gear Solid, RAFAEL ALEXANDRINO MALAFAIA ,
04/2013
Der kulturelle Anteil am Lehr- und Lernprozess des DaF-Studiums an der Bundesuniversität von Pará, ALLAN DE SOUSA SILVA ,
04/2013
Anwendbarkeit des Lernkrimis als Zusatzmaterial im DaF-Unterricht, CLAUDIA DANIELLI SOUZA BESSA ,
12/2013
Kontrastive Analyse idiomatischer Ausdrücke des brasilianischen Portugiesischen, Deutschen und Japanischen, GILVANDRO LUCAS DA SILVA SANTANA ,
05/2016
Filmsynopse als Zusatzmaterial und Motivationsanreger im DaF-Unterricht, KLEBER DANIEL SOUZA GOMES ,
05/2016
Identität als Narrative und ihre Entwicklung durch den Begriff Lehrerüberzeugungen, FABIO MACHADO DA SILVA ,
01/2018
Transversale Themen im DaF-Unterricht: Beiträge zu einer kontrastiven kulturellen Erfahrung, SHEILA DE SENA SOUSA ,
01/2018
Spielen im DaF-Unterricht für jugendliche Anfänger als Motivationserreger, VANESSA SILVA PAUMGARTTEN ,
04/2013
Abenteuer von Hans Staden: eine Adaptation durch Monteiro Lobato, ROSA HELENA BARBOSA FERREIRA ,
01/2018
Pseudoübersetzung in den Zamonien-Romanen von Walter Moers: Die 13,5 Leben des Käpt'n Blaubär und Die Stadt der Träumenden Bücher, FREDERICO EVERSON MONTEIRO DE CARVALHO ,
12/2018
MUTTERSPRACHE ALS SELTSAME SPRACHE IM FILM Jeder für sich und Gott gegen alle:
ein Blick auf den späten Spracherwerb
, JESSICA DA SILVA MIRANDA ,
02/2021