O VIOLÃO NO PARÁ: a tradução de ritmos da cultura paraense para o idioma do instrumento na obra de Sebastião Tapajós
Violão no Pará. Sebastião Tapajós. Ritmos paraenses. Tradução. Idiomatismo
A presente pesquisa de doutorado tem por objetivo principal compreender como acontece a tradução de ritmos da cultura musical paraense na obra do compositor e violonista Sebastião Tapajós, a partir de um estudo de sua obra autoral registrada em fonogramas a partir de 1962. Para isso, busco em entrevistas com alguns de seus produtores musicais, músicos, amigos e parceiros e com o próprio artista, em viagens de campo até Santarém – PA, como se dá o fazer musical e de que forma esse lugar – Amazônia – se faz presente em sua obra. Nesse universo musical do artista, procuro mostrar as fases que nomeio como: O Concertista, o Compositor Brasileiro e o Amazônida, sendo essa última, lugar de busca do “barulho do rio” onde procuro evidenciar aspectos da criação musical, performance e estilo na obra do artista. Junto a tese será lançado um documentário que narra como a cultura musical paraense está traduzida na obra do violonista e uma Suíte para violão composta por mim, a partir do estudo e entendimento de características musicais encontradas na obra de Sebastião Tapajós.