Currículo prescrito para o componente Língua Portuguesa: uma análise das três versões da Base Nacional Comum Curricular.
Currículo. Língua Portuguesa. BNCC. Linguagem.
Este trabalho se move no campo dos estudos sobre currículo, considerando aqui o currículo prescrito e tendo como objeto de investigação as prescrições curriculares para a Língua Portuguesa nos anos finais do Ensino Fundamental contidas nas três versões da Base Nacional Comum Curricular – BNCC. Dessa forma, através de Pesquisa Documental e Análise de Conteúdo, adotadas seguindo os pressupostos da pesquisa qualitativa, examinamos comparativamente o componente curricular em estudo de modo a identificar avanços, retrocessos e permanências durante o processo de seleção de conhecimentos. Em vista disso, objetivamos especificamente: desvelar quais conhecimentos foram selecionados para o componente Língua Portuguesa, de acordo com o recorte definido; evidenciar qual dimensão desse componente ganhou maior destaque nesse processo de seleção; e especificar qual dimensão perdeu importância nas três versões da BNCC para os anos finais do ensino fundamental. A análise pauta-se pelas teorias críticas de currículo e pela perspectiva interacionista de linguagem, problematizando, desse modo, os conhecimentos considerados válidos que passarão a nortear o ensino para o componente de língua portuguesa em sala de aula. Nesse aspecto, discutimos as categorias: Conhecimentos de estudo da Língua e Dimensões teóricas da linguagem, definidas a partir da sistematização proposta por Bardin (2016) e Franco (2018). Os dados foram analisados em diálogo com o referencial teórico adotado embasado por Bakhtin (2006 [1929]), Geraldi (2004 [1984]) e Apple (2001, 2003, 2006, 2011). Os resultados evidenciam que os conhecimentos selecionados para a Língua Portuguesa estão intrinsecamente relacionados às teorias linguísticas enunciativas (Análise Dialógica de Discurso, Linguística Textual, Sociolinguística) vinculadas à concepção interacionista de linguagem. Em consonância com a perspectiva de língua adotada, a dimensão da linguagem privilegiada foi a discursiva/dialógica em detrimento da gramatical.